Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 119. Saturn Near Moon (ABL 1183) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P240176

Translation · reference

High confidence
(1) To the king of the lands, [my] lord: [your servant Bel-uš[ezib]. [May] Bel, Nabû and Šamaš [bless the king, my lord]! (3) If during your watch the moon [......]. (4) Saturn [......]. (5) If in the month of your watch the sun [......]. (6) If in the month of your watch the wind [......]. (7) If in the month of your watch in [......]. (8) If in the month of your watch [......]. (Break) (e. 1) [...] to do [......] (e. 2) [If] it is acceptable [to] the king, [......] to the king, [my lord].

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P240176/

Why it matters

Transliteration

[a]-na LUGAL KUR.KUR be-lí-[ia ARAD-ka mdEN—ú-še-zib] / dEN dAG u dUTU a-[na LUGAL be-lí-ia lik-ru-bu] / 1 ina EN.NUN-ka 30 ana [x x x x x x x x] / MUL.UDU.IDIM.SAG*.UŠ* ⸢x⸣+[x x x x x x x x] / 1 ina ITI EN.NUN-ka 20 ana [x x x x x x x x] / 1 ina ITI EN.NUN-ka IM.[x x x x x x x x] / 1 ina ITI EN.NUN-ka ina li-[x x x x x x x] / 1 ina ITI EN.NUN-ka [x x x x x x x x x] / [x x x] ⸢x x x⸣ [x x x x] /…

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P240176.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P240176). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P240176/.

Related tablets

Related sources