Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 064. (no title) (CT 53 603) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P314015

Translation · reference

High confidence
(1) We have observ[ed ...... in] the west. (3) [Per]haps [th]ey will write to the king, [my] lord, (as follows): (5) "The f]ormer (is) Na[bû, the la]tter (is) the god [DN]." (7) [...] with the k[ing, my lord] (Rest destroyed)

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P314015/

Why it matters

Transliteration

[x x] ⸢x x x⸣ [x x x] / [ina] dUTU.ŠÚ.A né-⸢ta-mar⸣ / [is]—⸢su⸣-ri a-na LUGAL EN-[ia] / [i]-⸢šap⸣-pa-ru-ú-⸢ni⸣ / [ma-a] ⸢pa⸣-ni-ú d⸢PA⸣ / [ma-a ur]-ki-ú d[x x] / [x x x] ⸢TAv LUGAL?⸣ [EN-ia]

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P314015.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P314015). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P314015/.

Related tablets

Related sources