Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 025. Taking Countermeasures after a Solar Eclipse (ABL 0674) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334472

Translation · reference

High confidence
(1) [To] our [lord: your servants] Issar-šumu-ereš, [Urad]-Ea, and [Marduk]-šakin-šumi. The best [of he]alth [to] our lord! [May Nabû and] Marduk bless our lord! (10) [In accordance with what] our lord [wr]ote to us: "[on the 29]th day, a solar [eclipse took place," — we shall p]erform the pertinent [apotropaic ritual; somebody should s]it (on the throne) [and remo]ve [your evil].

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334472/

Why it matters

Transliteration

[a-na EN]-i-ni / [ARAD-MEŠ-ka m]15—MU—KAM-eš / [mARAD—d]É.A / [mdAMAR.UTU]—GAR—MU / [lu DI]-mu a—dan-niš / [a-na] EN-i-ni / [dPA u] dAMAR.UTU / [a-na] EN-i-ni / [lik]-ru-bu / [ki-i ša] EN-i-ni / [iš]-⸢pur⸣-an-na-ši-ni / [ma-a UD 29]-KÁM / [AN.MI] dUTU / [GAR NAM.BÚR.BI]-šú / [né-ep]-pa-áš / [me-me-ni lu]-⸢ši⸣-ib / [ḪUL-ka liš]-⸢ši⸣

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334472.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334472). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334472/.

Related tablets

Related sources