Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 022. (no title) (ABL 0675) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334473

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, [my lo]rd: your servant Issar-šumu-[ereš]. Good health to the king, [my lord]! May Nabû and Marduk bless the king, [my] lord! (7) As to what the king, my lord, wrote to me: "Aššur-mukin-[paleya ...] (Rest destroyed or too fragmentary for translation)

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334473/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL ⸢EN⸣-[ia] / ARAD-ka m15—MU—[KAM-eš] / lu DI-mu a-na LUGAL [EN-ia] / dAG u dAMAR.[UTU] / a-na LUGAL EN-[ia] / lik-ru-[bu] / ša LUGAL be-[li] / iš-pur-an-[ni] / ma-[a m]d⸢aš-šur—mu-kin⸣—[BALA-ia] / ma-a [x x x x] / né-e-su-ku ka*-[x] / UN-MEŠ it-⸢ta⸣-[x x] / uk?-taš-ši-⸢di⸣ [x]

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334473.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334473). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334473/.

Related tablets

Related sources