Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 002. The Substitute King Reveals a Conspiracy (ABL 0223) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334164

Translation · reference

High confidence
(1) To the 'farmer,' my lord: your servant Nabû-zeru-lešir. Good health to my lord! May Nabû and Marduk bless my lord for many years! (6) I wrote down whatever signs there were, be they celestial, terrestrial or of malformed births, and had them recited in front of Šamaš, one after the other. They (the substitute king and queen) were treated with wine, washed with water and anointed with oil; I had those birds cooked and made them eat them. The substitute king of the land of Akkad took the signs on himself. (14) He cried out: "Because of what ominous sign have you enthroned a substitute…

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334164/

Why it matters

Transliteration

a-na LÚ.ENGAR EN-ia / ARAD-ka mdPA—NUMUN—SI.SÁ / lu DI-mu a-na EN-ia / dAG u dAMAR.UTU a-na EN-ia / MU.AN.NA-MEŠ ma-aʾ-da-te lik-ru-bu / GISKIM-MEŠ lu-u šá AN-e lu šá KI.TIM / lu-u ša BE—iz-bi am—mar ši-na-ni / a-sa-ṭar ina ba-at-ta-ta-a.a / ma-ḫar dUTU ú-sa-ad-bi-ib-šú-nu / ina GEŠTIN NAG-ú ina A-MEŠ TU₅ / ina Ì-MEŠ ŠÉŠ-MEŠ-šú MUŠEN-MEŠ am-mu-te / ú-sa-ab-ši-il ú-sa-kil-šú-nu / LUGAL pu-u-ḫi šá…

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334164.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334164). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334164/.

Related tablets

Related sources