Position in chronology
SAA 08 234. Hemerology for Ab 27-29 (CT 53 916) [calendrical]
Translation — scholar edition
SAA 8(1) The 27th of Ab (V): let him [libate] fine beer, the gods will be favorable. (3) The 29th day: let him erect midribs of the date palm at his gate, he will prevail over his adversary. (r 1) [...] of Šakkan. (r 2) ashar stone for daubing.
State Archives of Assyria, volume 8 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
ITI.NE UD 27-KAM KAŠ.SAG [BAL-qí] / DINGIR-MEŠ ŠE.GA-MEŠ / UD 27-KÁM zi-né-e GIŠIMMAR ina KÁ-šú liz-⸢qup⸣ / UGU EN—INIM-šú GUB-zu / [x x] in dAMA.GAN.DÙ / NA₄.as-ḫar šá te-qí-ti
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P314325.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P314325). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P314325/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.