Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 133. A Faulty Offering Sheep (ABL 0634)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P334438

Translation — scholar edition

SAA 13
High confidence
(1) [To the king, my lord: your servant, Pulu. Good health to the king, my lord. May Nabû and] Marduk bless the king, m[y lord]. (6) The regular sheep offering which we made before Nabû — its right kidney was missing. The slaughtered sheep is now in storage. Let them bring it where the king commands.

State Archives of Assyria, volume 13 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[a-na LUGAL be-lí-ia] / [ARAD-ka mpu-ú-lu?] / [lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia] / [dPA u d]AMAR.UTU a-na LUGAL / [be]-lí-ia lik-ru-bu / UDU.da-ri-i šá IGI dPA / né-pu-šu-u-ni / BIR-šú ša ZAG / la-áš-šú / an-nu-rig / UDU.tak-mi-su / ša-ki-in / É LUGAL iq-qab-bu-u-ni / lu-bi-lu

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334438.

Attribution

Image: Adapted from Steven W Cole, Peter Machinist, Letters from Assyrian and Babylonian Priests to Kings Esarhaddon and Assurbanipal (State Archives of Assyria, 13), 1998. Lemmatised by Mikko Luukko and Silvie Zamazalová, 2011-13, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334438/..
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334438/.

Related tablets

Related sources