Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 074. A Promise (ABL 0734)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P334523

Translation — scholar edition

SAA 13
High confidence
(1) [To the kin]g, my lord: [your servant], Nergal-šarrani. [Good health t]o the king, my lord. [May Nabû] and Marduk [bl]ess [the king, my lord]. [...] (Break) (r 1) [......] (r 2) [... ... yea]rs (r 3) [... to the ki]ng, my lord (r 4) [...] I will give.

State Archives of Assyria, volume 13 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[a-na LUGAL] EN-ia / [ARAD-ka md]U.GUR—LUGAL-an-ni / [lu-u DI-mu] a-na LUGAL EN-ia / [dAG] ù dAMAR.UTU / [a-na LUGAL EN-ia] ⸢lik⸣-ru-bu / [x x x x x x x x]+⸢x⸣ / [x x x x x x x x]+⸢x⸣ / [x x x x x MU.AN].NA-MEŠ / [x x x x] ⸢LUGAL*⸣ EN-ia / [x x x x] ⸢la⸣-ad-din

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334523.

Attribution

Image: Adapted from Steven W Cole, Peter Machinist, Letters from Assyrian and Babylonian Priests to Kings Esarhaddon and Assurbanipal (State Archives of Assyria, 13), 1998. Lemmatised by Mikko Luukko and Silvie Zamazalová, 2011-13, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334523/..
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334523/.

Related tablets

Related sources