Position in chronology
Nisaba 25, 33
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P449020.
Why it matters
Transliteration
[n] ga sipa-ansze 4(N01@f) , kasz sze lugal#-[...] [...] DIN 1(N01@f) , ninda 1(N01@f) , dug ur-ga 3(N01@f) , TAK4 sagix(|SILA3.DU8|) sze# ninda dumu-munus 2(N01@f) , ninda# sze#? 3(N01@f) [...] 1(N01@f) , dug sag-ku5#! 1(N01@f) [...] 1(N01@f) [...] 1(N01@f) [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED I-II (ca. 2900-2700 BC)) — Nisaba 25, 33. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P449020) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P449020..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.