Sumerian·Book

Position in chronology

Nisaba 25, 32

~2800 BCE·Early Dynastic·P449019

About this tablet

A small administrative tablet from Early Dynastic Ur — one of the earliest cities in the ancient world — recording individual allocations of one unit each to a series of named persons or offices. Each line pairs a single quantity notation with a name or title, the kind of terse bookkeeping that temple and palace administrators used to track distributions of rations, commodities, or assignments. Several of the personal names include elements meaning 'young animal' (Amar-) or the moon-god Nanna, both common components in Sumerian names of this period. The tablet is heavily damaged: the upper left edge is broken away, the reverse is almost entirely illegible, and many signs survive only in part — yet even this battered fragment gives a glimpse of the literate bureaucracy operating at Ur over four thousand years ago.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Written in modern English

Each surviving entry records a single unit allocated to one individual: Amar-sar, Ur-[broken], Nanna-šul, someone identified by the signs DU8 ŠU (possibly 'received by hand'), then [...]-nirah, Ama-IGI-BUR, Ba-za, Amar-ib, another Nanna-[broken], and two further entries too damaged to read. The first two entries are also too broken to identify fully, though one may involve an aromatic commodity. The rest of the tablet is lost.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — our engine

Our engine
Low confidence
[1 unit, ...] ŠIM (aromatic/spice?) [1 unit, ...] (name lost) [1 unit,] Amar-sar [1 unit,] Ur-[...] [1 unit,] Nanna-šul? 1 unit, DU8 ŠU [SILA3?] 1 unit, [...]-nirah 1 unit, Ama-IGI-BUR 1 unit, Ba-za 1 unit, Amar-ib [1 unit,] Nanna-[...] 1 unit, [...] PA 1 unit, x [...]

Our translation engine — Sonnet 4.6. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.

Transliteration

[1(N01@f) , ...] SZIM#
[1(N01@f) , ...]
[1(N01@f)] , amar-sar#
[1(N01@f)] , ur-[...]
[1(N01@f)] , nannax(|SZESZ.NA|)#-szul#?
1(N01@f) , DU8 SZU [SILA3?]
1(N01@f) [...]-nirahx(UET2_153)#?
1(N01@f) , ama-IGI-BUR
1(N01@f) , ba-za7
1(N01@f) , amar-ib
[1(N01@f)] , nannax(|SZESZ.NA|)#-[...]
1(N01@f) [...] PA
1(N01@f) , x [...]

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (ED I-II (ca. 2900-2700 BC)) — Nisaba 25, 32. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: British Museum, London, UK (P449019) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-28/v6-glossary-aware).

Related tablets

Related sources