Sumerian·Book

Position in chronology

WF 059

~2550 BCE·Early Dynastic·P011016

About this tablet

A land-allotment register from the city of Šuruppak in southern Iraq, written around 2600–2450 BCE during the Early Dynastic period — one of the oldest urban civilisations on record. A scribe has listed twelve named individuals alongside the area of agricultural field each holds, measured in iku (roughly a third of a hectare) and the larger eše₃ unit (six iku). The names range from pious compounds meaning 'servant of the protective spirit' to one borrowing the name of Anzû, the great storm-bird of Sumerian mythology. It is precisely the kind of routine administrative paperwork — who farms what, and how much — that kept a Mesopotamian city-state running and its scribes employed.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Written in modern English

This is a list of field allocations. Lugal-ezen holds one iku of land; Ur-[uncertain name]-HA holds one iku; Ur-lamma, Ur-nin-girinx, and E-kur-pa-e each hold three iku. Amar-šuba holds a full eše₃ — six iku. AN-sag-tuku holds four iku; AN-URUDU-si holds three. Il holds another full eše₃. Anzu holds three iku. At the bottom of the list, two smaller plots: A-NI-NI and Usz each hold just half an iku — unusually small parcels that may represent marginal or subdivided plots.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — our engine

Our engine
Medium confidence
1 iku of field — Lugal-ezen 1 iku — Ur-[…]-HA 3 iku — Ur-lamma 3 iku — Ur-nin-girinx 3 iku — E₂-kur-pa-e₃ 1 eše₃ — Amar-šuba₃ 4 iku — AN-sag-tuku 3 iku — AN-URUDU-si 1 eše₃ — Il 3 iku — Anzu ½ iku — A-NI-NI ½ iku — Usz

Our translation engine — Sonnet 4.6. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.

Transliteration

1(iku@c) GAN2 lugal-ezen
1(iku@c) ur-ESZ?-HA
3(iku@c) ur-lamma
3(iku@c) ur-nin-girinx
3(iku@c) e2-kur-pa-e3
1(esze3@c) amar-szuba3
4(iku@c) AN-sag-tuku
3(iku@c) AN-URUDU-si
1(esze3@c) il2
3(iku@c) anzu
1/2(iku@c) a-NI-NI
1/2(iku@c) USZ

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)) — WF 059. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P011016) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-28/v6-glossary-aware).

Related tablets

Related sources