Position in chronology
StLouis 047
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P274571.
Transliteration
3(ban2@c) sze dam il2 szu-ku6 lu2 dun-a amar-[x]-da#? ur-x-[x] maszkim-[bi] 1(ban2@c) sze nig2?-gu7?-a? amar-gu4 ugula-be2# i3-gu7 SZUL-bi2# maszkim#!-[bi] 6(|ASZxDISZ@t|)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — StLouis 047. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Special Collections and Archives, John T. Richardson Library, DePaul University, Chicago, Illinois, USA (P274571) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P274571..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.