Position in chronology
OSP 1, 100
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216139.
Transliteration
3(u@c) 2(asz@c) eme3 ama-gan 7(asz@c) amar ansze kunga2 sig 2(asz@c) amar eme3 sig7 sig 6(asz@c) eme3 edin 2(asz@c) amar eme3 edin# 2(asz@c) amar# [...] 4(asz@c) ansze SZUL kas4 ur-szer7-da sipa ansze-be6 lugal#-[...] mu [...] e2-szu-gur-ra an-si-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — OSP 1, 100. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P216139) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216139..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.