Position in chronology
MLVS 002
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P247599.
Transliteration
4(asz@c) kusz udu-nita 6(asz@c) kusz sila4 nita 3(asz@c) kusz [x x] 7(asz@c)#? [x kusz x x] 2(u@c)#? [x kusz] masz sig? en-ku3 kuruszda-e iti [ezem] [ba-ba6]-ka [szu-a bi2]-gi4 bara2-nam-tar-ra dam lugal-an-da ensi2 lagasz-ka 2(|ASZxDISZ@t|)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — MLVS 002. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland (P247599) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P247599..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.