Position in chronology
Kress 189
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P414679.
Transliteration
2(disz) si lu2-e?-a-ra2-nu2 4(disz) ur-abzu muhaldim 5(disz)#? si gala n gir2#? x x x x (x)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — Kress 189. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Kress 189 (private: anonymous, Germany) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P414679). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P414679..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.