Position in chronology
Genava 26, 5
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P225846.
Transliteration
1(asz@c) dug i3 nun i3 masz-da-re-a sipa ud5-ke4-ne 1(asz@c) dug 3(disz@t) sila3 i3 ud5 1(barig@c) 1(ban2@c) ga'ar a-i3-nun 1(u@c) sila3 i3 ur-e2-babbar2# i3 ud5 sipa ud5-ke4-ne lugal-an-da [...] e2 ezem#-da-ka ur-igi-ama-sze3 nu-banda3 e-na-de2 6(|ASZxDISZ@t|)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — Genava 26, 5. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P225846) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P225846..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.