Position in chronology
DP 262
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P220912.
Transliteration
2(asz@c) udu siki iti udu-sze3 sze a nin-gir2-su-ka-ka en-DU sipa udu siki-ka-da na ba-da-ri sa6-sa6 dam URU-KA-gi-na lugal lagasz-ka-ke4 e2-gal-la szu-a bi2-gi4 udu u2-rum ba-ba6 URU-KA-gi-na lugal lagasz 1(|ASZxDISZ@t|)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — DP 262. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P220912) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P220912..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.