Sumerian·Book

Position in chronology

BIN 08, 115

~2400 BCE·Early Dynastic·P212663

About this tablet

An Early Dynastic land register from Mesopotamia, cataloguing several parcels of orchard and field land in archaic area measures. The entries move from a large main garden parcel — described as 'great' — down through smaller outer plots, each linked to named individuals or institutions including a reference to a 'city-place of AN' (likely a cult centre of the sky-god). The closing formula 'mu-a-kam' marks this as an annual administrative tally. Tablets like this were the working paperwork of a temple or estate land-manager, tracking who held which plot and how large it was — the Bronze Age equivalent of a parish land registry.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Written in modern English

The main holding amounts to 1 šar 4 bur 2 iku of orchard — a very large plot, classified as 'great.' Alongside it sit a 5-bur small garden, a 1-bur 3-iku outer field belonging to the city-settlement of the god AN, another 5-bur garden associated with Ur-en-[damaged] and a house of AN-[damaged], and a final 4-iku outer garden plot linked to someone whose name begins a-zu-zu (the first sign is illegible). The next line or two are too damaged to read in full. The tablet closes with a standard formula indicating this is the year's reckoning.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — our engine

Our engine
Low confidence
1 šar 4 bur 2 iku of garden, [designated:] great, 5 bur of small garden, 1 bur 3 iku, outer field of the city-place of AN, 5 bur of garden — [potter?] Ur-en-[X], [house of] AN-[X], 4 iku, outer garden, [X] a-zu-zu [(X)], [it is] the year[ly account].

Our translation engine — Sonnet 4.6. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.

Transliteration

1(szar2@c)#? 4(bur3@c)# 2(iku@c) kiri6#
gu-la
5(bur3@c) kiri6 tur#
1(bur3@c)# 3(iku@c)# bar asza5-ga#
iri ki an-na-ke4#
5(bur3@c) kiri6#
bahar2# ur-en#-[x]
an-na-e2#-[x]
4(iku@c) bar kiri6#
x a-zu-zu [(x)]
mu-a-kam

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — BIN 08, 115. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: Nies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA (P212663) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-28/v6-glossary-aware).

Related tablets

Related sources