Position in chronology
ARET 03, 220
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P242412.
Transliteration
_maszkim#_ ib-ri2-um [n] 'a3-da-um [...] _szu-i_ 1(asz@c) _|IB2+3(DISZ@t)| dar tug2_ _maszkim_ [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ebla (ca. 2350-2250 BC)) — ARET 03, 220. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Idlib, Syria (P242412) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P242412..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.