Position in chronology
OAIC 35
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215907.
Transliteration
5(asz@c) _gin2 ku3-babbar_ szu si-wi#-ra 1(asz@c) _gin2 ku3-babbar_ te-si-tum 1(asz@c) _gin2 ku3-babbar_ tab-i3-li2 1(asz@c) tug2 bu-ru-tum 1(asz@c) tug2 na-asz2-pa2-ar-tum 1(asz@c) tug2 zi-im-tum 1(asz@c) _gin2 ku3_ i-di3-nam 1(asz@c) _tug2 bala_ a#-ti-szum
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OAIC 35. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Field Museum of Natural History, Chicago, Illinois, USA (P215907) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215907..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.