Position in chronology
MAH 16200
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424095.
Transliteration
me-a enku 2(u@c) nunuz uz lu2-NIM-ga2? 3(u@c) la2 2(asz@c) nunuz uz lugal-da sagi 2(gesz2@c)? nunuz uz lu2#-zulumhi(|SIG2.BU|) 1(u@c) nunuz uz ugu2-ni 4(gesz2@c) la2 1(u@c) nunuz uz lu2-gesz-bar-e3 1(u@c) nunuz uz ur-SZE3-[x (x)]-x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MAH 16200. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P424095) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424095..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.