Position in chronology
USP 71
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217427.
Transliteration
1(asz@c) lugal-pa-e3 [1(asz@c)] ur-bil3 [1(asz@c) x]-en-nun# 1(asz@c) ur-nig2 dumu ka5-a 1(asz@c) za3-mu dumu lugal-itix(|UD@sxBAD|)-da 1(asz@c) lugal-an-ne2 dumu lugal-iti(|UD@sxBAD|)-da 1(asz@c) ur-nin-tu dumu ama-[...] gurumx(|IGI.GAR|)-bi3 [i3-ak ...] 6(disz@t) [mu ...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — USP 71. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P217427) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217427..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.