Position in chronology
USP 27
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217384.
Transliteration
1(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 7(asz@c) 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra gur sag-gal2 si-sa2 1(u) 2(asz) 3(ban2) munu4 gur zi3 munu4 adab-ta de6-a ki ur-me-ga-ta i7-pa-e3 szu ba-ti ki nig2-ka9-ka i3-na-ga2-ga2 6(disz@t) mu 7(disz@t) iti
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — USP 27. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museums Scotland, Edinburgh, Scotland, UK (P217384) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217384..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.