Position in chronology
TCBI 2/1, 55
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382064.
Transliteration
[2/3(asz@c) ku3 sza]-na-bi x gin2# [sa10] kiri6-kam [...] 1(u)# ku3 ma-na [...] gin2 ku3 da-da simug-kam ki ad-da-ka ab-gal2 [1(asz@c)] x sagix(|SILA3.SZU.GAB.A|)-mah [1(asz@c) ur2-ra]-ni# ur-su4 [...] unu3 1(asz@c) lugal-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — TCBI 2/1, 55. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Banca d'Italia, Rome, Italy (P382064) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382064..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.