Position in chronology
TCBI 1, 261
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382513.
Transliteration
3(ban2@c) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ge6-par4 a-ga-de3 ur-gal 5(ban2@c)# la2 2(disz@t) sila3 ge6-par4 ME-en-ki szunigin 1(barig@c) 2(ban2@c) 1/2(disz) sila3 ge6-par4 a-ga-de3 igi-bar sagi# szu ba-ti
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — TCBI 1, 261. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Banca d'Italia, Rome, Italy (P382513) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382513..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.