Position in chronology
TCBI 1, 150
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382402.
Transliteration
[5(asz@c) 3(barig@c)] sze [gur] a-ra2 1(disz) 3(asz@c) a-ra2 2(disz) 3(u@c) la2 3(asz@c) sze gur a-ra2 3(disz) 4(asz@c) sze gur si-sa2 a-ra2 4(disz) szunigin 4(u@c) la2 2(barig@c) sze gur sze# me-zi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — TCBI 1, 150. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Banca d'Italia, Rome, Italy (P382402) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382402..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.