Position in chronology
TCBI 1, 036
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382288.
Transliteration
1(asz@c) udu#-nita si#-sa2# dumu lu5#-lu5# abba2 iri 1(asz@c) ur-ag2# lu2 a#-da-gal-kam 1(asz@c) sila4#-nita ur-pisan lu2 zabala3 1(asz@c)# masz2 ur#-ki# engar#-mah masz2-da-ri-am3 iti mu-tir be-li2-du10
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — TCBI 1, 036. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Banca d'Italia, Rome, Italy (P382288) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382288..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.