Position in chronology
RTC 240
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217012.
Transliteration
1disz) bir3 kunga2 5(disz) sila3 sze-ta 1(disz) bir3 2(disz) kunga2 3(disz) sila3-ta 1(u) 2(disz) szah2 sze 2(disz) sila3-ta 3(u) 3(disz) szah2 u2 1(disz) sila3-ta 1(disz) ansze-edin-na zi-ga da-da
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — RTC 240. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P217012) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217012..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.