Position in chronology
RTC 131
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216910.
Transliteration
2(asz@c) udu niga 1(asz@c) sila4 be-li2-bala 1(asz@c) udu niga 1(asz@c) masz2 1(asz@c) sila4 szar#-ru-i3-li2 [n udu] 1(asz@c) sila4 mu#?-sa6 1(asz@c) udu 1(asz@c) sila4 ur2-ku-ku masz2 niga si-du3 mu-kux(DU)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — RTC 131. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P216910) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216910..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.