Position in chronology
OIP 014, 181
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216037.
Transliteration
1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 ki-la2-bi 1(asz@c) ma-na la2 5(asz@c) gin2 1(asz@c) tug2 bur2 ki-la2-bi 1(u) 3(disz) gin2 1(asz@c) tug2 bar-dul5 tab-ba ki-la2-bi 3(asz@c) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 nig2 sumun ki-la2-bi 3(asz@c) 1/3(disz) ma-na ki lu2-dingir-ra-ta szu-a gi4-a me-me
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OIP 014, 181. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P216037) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216037..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.