Position in chronology
NM 44.0017
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212413.
Transliteration
1(asz@c) 3(barig@c) sze gur a-ga-de3 1(ban2@c) zi3 imgaga3 1(ban2@c) nig2-ar3-ra wa-da-ru-um x sze [x x] dumu-me-szar 1(asz@c) sze gur 2(barig@c) dabin 1(ban2@c) dabin sa 1(asz@c) szim 1(asz@c) gin2 ku3 1(asz@c) sila3 i3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — NM 44.0017. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Nicholson Museum, University of Sydney, Sydney, Australia (P212413) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212413..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.