Position in chronology
Lippmann Coll 275
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472575.
Transliteration
2(asz@c) geme2 ma-ma-um#-[mi] 2(asz@c) geme2-en-lil2 2(asz@c) asz-dar 1(asz@c) ta2-ni2#-a 2(asz@c) nin-ad2-gal# 2(asz@c) nig2-banda3#[] 2(asz@c) nin-[nig2-zu] 2(asz@c) se-be2-[tum] 1(asz@c) me-nigin3-ta# szunigin 1(u@c) 6(asz@c) geme2 ad-da e#-na#-szum2#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 275. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: CL 217 (Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain) — from Adab (mod. Bismaya) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P472575). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472575..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.