Position in chronology
Lippmann Coll 252
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472552.
Transliteration
1(asz@c) kusz gu4 2(u@c) esir5 e2-ba i3-gal2#-[am3] 1(asz@c)# kusz# gu4 1(u@c) 6(asz@c) esir5 e2-ba i3-gal2-am3 1(u@c) 2(asz@c)# kusz# nig2-diri ba-la2 ur-a2 aszgab-ra e-na-szum2 iti# [sze]-|SZE.SZE|#-kin-a#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 252. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: CL 137 (Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain) — from Adab (mod. Bismaya) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P472552). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472552..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.