Position in chronology
Lippmann Coll 224
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472524.
Transliteration
[n] 1/3(asz@c) ma-na la2 2(disz@t) gin2 zabar-uruda 7(asz@c) gag gu2-ba ab-gar [x] lugal-a-mu [sanga] iszkur-kam da#-da# simug e-na-la2 [iti] ab-e3-zi#-ga-am3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 224. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: CL 316 (Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain) — from Adab (mod. Bismaya) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P472524). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472524..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.