Sumerian·Book

Position in chronology

Lippmann Coll 177

~2270 BCE·Akkadian Empire·P472477

About this tablet

An Akkadian-period wool disbursement record from Adab, a city in central-southern Iraq, dating roughly to 2300–2100 BCE. Four individuals — bearing both Sumerian and Akkadian names, almost certainly women engaged in textile production or its supervision — each draw two talents of raw wool from the city's wool depot, for a combined total of eight talents. Wool processing was one of the largest managed industries in ancient Mesopotamia, employing thousands of women in palace and temple workshops, and tablets like this one were the everyday paperwork that kept the system running: tracking who got what, from whom, and in which month. The date line uses the local Adab calendar, a reminder that cities maintained their own month-naming traditions even within a shared political and administrative world.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Written in modern English

Four workers — Mama-ummi, Nin-adgal, Se[be]tum, and Nin-nigzu — each drew two talents of wool from the wool-workers, eight talents in total among them. The wool-workers handed it over and the transaction was duly recorded, dated to the month of GAN₂-eš-gar-šu-gar.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — our engine

Our engine
Medium confidence
2 talents of wool — (for) Mama-ummi; 2 (talents, for) Nin-adgal; 2 (talents, for) Se[be]tum; 2 (talents, for) Nin-nigzu. Total: 8 talents of wool. From the wool-workers, they received. Month: GAN₂-eš-gar-šu-gar.
Indicative reading — translated without a photograph. Generated from the transliteration alone, without examining the original. Read it as an accessible first taste, not as a verified catalogue entry.

Our translation engine — Sonnet 4.6. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.

Transliteration

2(asz@c) siki gu2
ma-ma-um-mi
2(asz@c) nin-ad2-gal
2(asz@c) se#-[be2]-tum
2(asz@c) nin#-nig2-zu#
szunigin 8(asz@c) siki gu2
ki siki-ke4-ne
szu ba-ti-esz2
iti GAN2-esz2-gar3-szu-gar

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 177. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: CL 207 (Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain) — from Adab (mod. Bismaya) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P472477). source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-28/v6-glossary-aware).

Related tablets

Related sources