Sumerian·Book

Position in chronology

Lippmann Coll 169

~2270 BCE·Akkadian Empire·P472469

About this tablet

This is a small economic tablet from Adab (modern Bismaya), dating to the Akkadian period, roughly the 23rd century BCE. It records quantities of foodstuffs — cumin, flour, and groats — being measured out and charged to or received by several named individuals, including a man identified only by his craft, 'the brewer.' Tablets like this are the bookkeeping of an ancient household or temple storeroom, tracking the flow of provisions among workers and officials rather than anything ceremonial.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Written in modern English

This record tracks a handful of food items — some cumin, a flour called zizānu, and quantities of groats and another flour — being issued out in gur and sila measures. Several people are named as parties to these transactions: a man called Egi, someone associated with a pork or sausage product, and finally a brewer and a man named Lugal-hegal. A couple of lines in the middle are too damaged to read. It reads like a routine tally from a storehouse, keeping account of who received what.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — our engine

Our engine
Low confidence
[n] cumin, 1 (unit), [n] sila; 5 sila of zizānu-flour (a wheat/emmer product); Egi; the man of the sausage/pork-product; [...] (broken, two signs illegible) [...]; 2 gur, ma-sim-measure of groats; 2 gur, ma-sim-measure of zizu-flour; 4 gur 2 barig; Naba(?)lu; the brewer; Lugal-hegal.
Indicative reading — translated without a photograph. Generated from the transliteration alone, without examining the original. Read it as an accessible first taste, not as a verified catalogue entry.

Our translation engine — Sonnet 5. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.

Transliteration

[n] gamun2# 1(disz) [n] sila3
5(disz)# sila3 |ZI&ZI|-a-num2
e#-gi
lu2 nig2-sa-ha
[...] x x [...]
2(asz@c) ma#-sim# nig2#-ar3-ra
2(asz@c) ma-sim zi3-u2
4(asz@c) gur 2(barig@c)
[na?]-ba#-lu5#
lu2-bappir#
lugal-he2-[gal2]

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 169. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: CL 239 (Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain) — from Adab (mod. Bismaya) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P472469). source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-5 (2026-05-28/v6-glossary-aware).

Related tablets

Related sources