Position in chronology
HSS 10, 049
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P213315.
Transliteration
1(u@c) la2 1(asz@c) _sze gur_ szu-i3-li2-su _abba2 iri_ [...] 3(asz@c)#? 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ puzur4#-esz18-dar [...] _sze gur_ isz#-ma2-dingir-tur-dar in# masz-kan2-gal szunigin 2(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ szu _la2-ia3_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — HSS 10, 049. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P213315) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P213315..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.