Position in chronology
CST 018
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212942.
Transliteration
3(bur'u@c) GAN2 agar4 amar-u2-ga 3(bur'u@c) PAP GAN2 agar4 edin-hu#?-[...]-gid2#? 1(bur'u@c) 2(bur3@c) PAP GAN2 agar4 a-mer-za-tur3 1(bur'u@c) PAP GAN2 agar4 bar-bar-ra 2(bur'u@c) pap GAN2 agar4 da-pesz3 szunigin 1(szar2@c) 4(bur'u@c) 2(bur3@c) GAN2 a-sza3 dab5-ba e3-t,ib-me-er
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — CST 018. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P212942) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212942..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.