Position in chronology
BIN 08, 176
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212720.
Transliteration
[n] 3(barig@c) [...] x-nin-[...] 3(asz@c) 2(barig@c) en-lil2-la2 x tug2 hi-a du 2(asz@c) ha-ma-ti 1(asz@c) ur-su-sipa-lu 1(ban2@c) szesz-kal-la nig2#-sa10 1(asz@c) naga3 1(disz)# sila3 en-nu szunigin 1(u@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) 1(disz) sila3 sze gur sze zi-ga en-nu-kam#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — BIN 08, 176. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Nies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA (P212720) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212720..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.