Position in chronology
AuOr 09, 152 8
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212577.
Transliteration
[n] 1(ban2@c)# be-li2-du10 1(barig@c) ensi2 2(ban2@c) bu3-bu3 2(ban2@c)# zu-zu 3(ban2@c)# ku-ku 1(ban2@c)# pu3-su-du10 1(ban2@c)# im6#-ta2-lik 1(ban2@c) ur-e2 1(ban2@c)# pu3-su-du10 [n] da#-ru-ru 1(ban2@c) ik-ru-ub#-[dingir] 2(ban2@c) x-[...] [...]-x-[...] [szunigin n] sze gur sag#-gal2#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — AuOr 09, 152 8. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P212577) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212577..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.