Sumerian·Book

Position in chronology

Gudea Statue I

~2130 BCE·Akkadian Empire·Q001548

Translation · reference

High confidence
(i 1) When Ninĝirsu, the powerful warrior of Enlil, had established a dwelling in the city and established fields and canals on the agricultural land for Ninĝišzida, child of Ninazu, the beloved of the gods, (and when) for Ninĝirsu, his master, Gudea, ruler of Lagaš, the just person who is loved by his personal god, had built his E-ninnu-anzud-babbar and the E-ĝidru, his temple of seven niches, then for Nanše, the mighty lady, his lady, he built her E-sirara, the mountain rising from among the houses, for the great gods of Lagaš, he built their temples, (and) for Ninĝišzida, his personal god,…

Source: Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001548/

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001548.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001548/.

Related tablets

Related sources