Position in chronology
RTC 192
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216966.
Transliteration
1(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze-gesz-i3 gur a-ga-de3 iti ezem-munu4-gu7 lugal-inim-du10 szu ba-ti zi#-ga lu2-inanna mu szita2 sag-ninnu ba-dim2-ma
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 192. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P216966) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216966..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.