Position in chronology
MVN 03, 032
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215688.
Transliteration
3(disz) sila3 zu2-lum 3(disz) sila3 ga-ar3 3(disz) sila3 par4 nimgir-esz3 sagi 1(asz@c) sila3 lal3 ur-ab-ba zi-ga szara2-i3-sa6
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — MVN 03, 032. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P215688) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215688..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.