Position in chronology
DCS 058
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109143.
Transliteration
4(u) 3(asz) 3(barig) zi3 gu gur lugal ma2 ur-nin-gesz-zi-da ugula ur-szu-ga-lam-ma szabra nibru-sze3 giri3 na-a szesz lugal-sa6-ga iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 058. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, Strasbourg, France (P109143) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109143..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.