Position in chronology
DCS 042
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P213129.
Transliteration
2(u@c)# 1(asz@c) u8 2(asz@c) la2 3(asz@c) udu-nita2 2(asz@c) ud5 2(asz@c) masz2 1(asz@c) sila4-ga szunigin 4(u@c) 3(asz@c) [...] udu GAN2#? a-x ur-su sipa i3-dab5 ugula lu2-ba sanga nin-gir2-su
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — DCS 042. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, Strasbourg, France (P213129) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P213129..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.