Sumerian·Book

Position in chronology

CDLI Lexical 000022, ex. 032

~3100 BCE·Uruk Period·P330063

About this tablet

A small, badly broken fragment from one of the very earliest writing systems known — the proto-cuneiform lexical lists produced at Uruk in southern Iraq around 3200–3000 BCE. These lists were not narratives but structured inventories of objects, materials, and categories, used to train scribes in the administrative vocabulary of the earliest cities. This fragment appears to record a series of wooden objects or timber products, each preceded by the numeral '1,' consistent with the format of the archaic Wood (GISZ) list known from Uruk-period archives. It is held at Cornell University and catalogued as part of the global effort to document proto-cuneiform tablets.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Written in modern English

The tablet lists what appear to be individual wooden objects or timber types, each counted as one unit. The entries include 'mixed wood / wood TUN3~a,' 'wood AD~a' (a specific timber or wooden implement whose name we cannot yet fully read), a third entry too broken to recover, then 'SI TAG~b GISZ' — likely a pointed or fitted wooden object — and two further entries lost to damage. The reverse of the tablet shows no legible text at this resolution.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — our engine

Our engine
Low confidence
[1(N01)] , GISZ HI GISZ TUN3~a [1(N01)] , [GISZ] AD~a [1(N01)] , [...] 1(N01) , SI TAG~b GISZ [1(N01)] , [...] [N] , [...]

Our translation engine — Sonnet 4.6. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.

Transliteration

[1(N01)] , GISZ# HI# GISZ# TUN3~a
[1(N01)] , [GISZ] AD~a#
[1(N01)] , [...]
1(N01) , SI TAG~b GISZ
[1(N01)] , [...]
[N] , [...]

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — CDLI Lexical 000022, ex. 032. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P330063) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-28/v6-glossary-aware).

Related tablets

Related sources