Position in chronology
Uruna-badbi 2001
Translation — scholar edition
ETCSRI(1) To Ninlil, Ur-saga, the ... scribe of Enlil’s temple, dedicated this (vase) as a votive offering for the life of Irina-badbi, the temple administrator of Enlil, for the well-being of Ama-abzi, and for the well being of his spouse and child.
Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions — scholar edition (Vienna).
Why it matters
A votive inscription in which a temple scribe dedicates an offering vessel to Ninlil on behalf of multiple named individuals, attesting the personal piety and social networks of literate cult personnel in the Ur III temple economy.
Scholarly note
Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001436.
Attribution
Image: CBS 09330 (University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P216834). source
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001436/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.