Sumerian·Book

Position in chronology

Šulgi 2001

~2050 BCE·Ur III · Neo-Sumerian·Q001729

Translation · reference

High confidence
(1) To Ninhursaĝa, his lady, Ur-Ašgi, ... this (vase) for the well-being of Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad.

Source: Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001729/

Why it matters

Votive dedication to Ninhursaĝa naming Šulgi by his full titulary — 'king of Sumer and Akkad' — attesting the ideological claim to universal kingship that defined Ur III imperial identity.

Transliteration

Scholarly note

Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001729.

Attribution

Image: OIM A00199 + OIM A00202 + LB 0934 (Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA; de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland) — from Adab (mod. Bismaya) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P226498). source
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001729/.

Related tablets

Related sources