Position in chronology
SM 1911.10.163
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407189.
Transliteration
4(disz) sila3 dabin 2(disz) sila3 esza 1/3(disz) sila3 zu2-lum a-ra2 1(disz)-kam 4(disz) sila3 dabin 2(disz) sila3 esza 1/3(disz) sila3 zu2-lum a-ra2 2(disz)-kam utu zi-ga sza3 larsa hu-ba maszkim mu lugal-bi in-pa3 iti# [u5]-bi2#-gu7 mu us2-sa [ma2]-dara3#-abzu# []en#-ki#-ka ba-ab#-du8#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SM 1911.10.163. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P407189) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P407189..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.