Position in chronology
NATN 940
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121637.
Transliteration
1(asz) sze gur masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ri-ba-ga-da-ta ur-li szu ba-ti iti kin-inanna mu en inanna unu masz2-e i3-pa3 1(disz) a2-zi-da 1(disz) lugal-ma2-gur8-re szu-i 1(disz) i-ri-ib nar lu2-inim-ma-bi-me iti sig4 su-su-dam mu lugal-bi in-pa3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 940. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121637) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121637..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.